- 欲令人见相好入城 → 欲令人見相好入城
- 謂如來福慧莊嚴, 具足三十二相、 八十種好, 微妙難思, 人得瞻仰, 則罪滅福生, 是故入城, 令人普見。 (三十二相者, 足安平相、 千輻輪相、 手指纖長相、 手足柔軟相、 手足縵網相、 足跟滿足相、 足趺高好相、 腨如鹿王相、 手過膝相、 馬陰藏相、 身縱廣相、 毛孔生青色相、 身毛上靡相、 身金色相、 身光面各一丈相、 皮膚細滑相、 七處平滿相、 兩腋滿相、 身如師子相、 身端直相、 肩圓滿相、 四十齒相、 齒白齊密相、 四牙白淨相、 頰車如師子相、 咽中津液得上味相、 廣長舌相、 梵音深遠相、 眼色如金精相、 眼睫如牛王相、 眉間白毫相、 頂肉髻成相也。 八十種好, 一指爪狹長、 二手足指圓、 三手足各等無差、 四手足圓滿、 五筋脈盤結、 六兩踝深隱、 七行步正直、 八行步威容齊整、 九行步安平、 十行步有儀、 十一回身顧視、 十二支節殊勝、 十三骨節交結、 十四膝輪圓滿、 十五隱處妙好、 十六身支潤滑、 十七身容敦肅、 十八身支堅固、 十九身支安定、 二十身相端嚴、 二十一身有圓光、 二十二腹形方正、 二十三臍深右旋、 二十四臍厚妙相、 二十五肌膚勻淨、 二十六手掌充滿、 二十七手文深長、 二十八脣色紅潤、 二十九面門圓滿、 三十舌相長廣、 三十一發聲威震、 三十二音韻美妙、 三十三鼻高修直、 三十四諸齒方整、 三十五諸牙明潔、 三十六目廣清淨、 三十七眼相脩廣、 三十八眼睫齊整、 三十九雙眉脩長、 四十雙眉綺靡、 四十一雙眉高朗、 四十二耳厚脩長、 四十三兩耳相好、 四十四容儀端麗、 四十五額廣圓滿、 四十六身分殊勝、 四十七首髮脩長、 四十八首髮香潔、 四十九首髮齊整、 五十首髮堅固、 五十一首髮光滑、 五十二身分堅實、 五十三身體莊嚴、 五十四諸竅清淨、 五十五身力充美、 五十六身相嚴好、 五十七面輪脩廣、 五十八顏貌舒泰、 五十九面顏光澤、 六十身支嚴淨、 六十一毛孔出香、 六十二面門出香、 六十三首相妙好、 六十四身毛纖柔、 六十五法音圓辯、 六十六頂相高妙、 六十七指網分明、 六十八行不履地、 六十九神力自持、 七十威德遠震、 七十一音聲和雅、 七十二觀機說法、 七十三一音演說、 七十四次第說法、 七十五等觀有情、 七十六先觀後作、 七十七相好具足、 七十八頂骨堅實、 七十九顏容奇妙、 八十胸臆妙好。 )
Dictionary of Buddhist terms. 2013.